Prensa

premi

PREMIO “VAIXELL DE VAPOR” POR EL LIBRO LA PEL.LÍCULA DE LA VIDA

El XXXII Premio Vaixell de Vapor 2016, concedido por la editorial Cruïlla se hizo público el pasado dia 13 de Octubre en rueda de prensa.

El libro premiado : “La pel.lícula de la vida”( en catalán)  es una emotiva historia acerca de la pobreza, de la precariedad de los trabajadores de la cultura y de la experiencia de una niña de doce años que debe asumir las responsabilidades de un adulto y proteger la inocencia de su hermano pequeño.

Me siento orgullosa de ese libro necesario sobre el sufrimiento y la crisis. Una denuncia que coincide  temáticamente con el Premio Gran Angular,  de mi amiga y compañera Anna Manso, que versa sobre la corrupción vinculada al caso Palau.

rio

EN RÍO DE JANEIRO, EN EL SALAU FNLIJ

El pasado junio formé parte de la delegación española de autores e ilustradores que asistimos al Salón del Libro Infantil y Juvenil, organizado por la OEPLI: Alfredo Gómez, GemmaLienas, Ledicia Costas, Xan López, Maite Gurrutxaga y Javier Zabala. Acompañados también por las organizadoras y representantes institucionales  Mª Jesús Gil, Teresa Corchete, Sara Moreno, Teresa Colomer y Mónica Rodríguez asistimos al Seminario sobre el Libro Infantil Español y mantuvimos encuentros con lectores en el stand de la feria. Una experiencia única en una compañía inmejorable.

candida

LA RESURRECCIÓN DE CÁNDIDA

24 años más tarde, Cándida, la adolescente incombustible con más de 30 ediciones a sus espaldas, reaparece actualizada y convertida en una estudiante de tercero de ESO con móvil, whatsapp, facebook e instagram. Sus aventuras y experiencias de ”Frena, Cándida, Frena!” son las mismas, pero suceden en el 2015 gracias a la ayuda y el original asesoramiento de los estudiantes del INS SantJustDesvern. Y de rabiosa novedad la segunda entrega de Cándida: “Calla, Cándida, Calla!”Cándida, confinada al pueblo de su abuela a pasar el mes de julio con sus hermanos, descubre las mañanas de piscina, las fiestas de verano, las motos, las pandillas, sufre en carne propia la chafardería de los vecinos y vive un divertidísimo summerlove con Jan, un rastas enigmático y guapísimo.

albacete

GIRAS EN ALBACETE Y VITORIA

El 22 de Abril visité la ciudad de Vitoria, para charlar sobre “HitzPozoituak” ( Palabras envenenadas) invitada por la Biblioteca de Gasteiz.Grata experiencia.Durante  quince días del mismo mes de abril viajé por la provincia de Albacete visitando bibliotecas, casas de cultura, ayuntamientos y escuelas y presentando los 7 cavernícolas a los chavales. La Diputación de Albacete de Cultura ofrece un novedoso programa  para acercar la lectura y los autores a los escolares. ¡Fantástico! Así pude conocer Higueruela, Barrax, Caudete, Tarazona, Mahora, Madrigueras, Alborea, Fuentealbilla y tantos otros hermosos lugares de nuestra geografía.

 

BulgariaCompositionSmall

EN LA FERIA DEL LIBRO DE BULGARIA

En Sofía, y en el marco de la Feria del libro, tuve ocasión de presentar mis libros traducidos al búlgaro. La trilogía la guerra de las brujas y Palabras envenenadas y charlar con mis lectores. Una experiencia gratificante, con gran interés mediático en prensa y televisión, en la que tuve ocasión de disfrutar de la hospitalidad de mis editoras, mis traductoras y mi agente literaria.

LosSieteCavernicolasCompositionSmall

NUEVA COLECCIÓN: LOS SIETE CAVERNÍCOLAS

Una nueva colección humorística e ilusionante ambientada en la prehistoria y ubicada en las cuevas de Altamira. Para lectores de entre 7 y 10 años.
Cromi, Baba, Ululú, Kakatuo, Orgullia, Roco y… Neandi son los 7 CAVERNÍVOLAS que comparten aventuras prehistóricas.
Peloverde, el brujo de la tribu, les pondrá las cosas MUY difíciles, pero los siete amigos conseguirán salir indemnes de todos los peligros y de paso descubrirán un montón de cosas interesantes. La música, por ejemplo, o la pintura, o … las zapatillas.
Coescrito a cuatro manos con Irene Iborra, ilustrado por Iosu Mitxelena y editado por Marta Vilagut en Destino.

PREMI FADA 2015

PREMIO FADA 2015 POR ” PALABRAS ENVENENADAS”

La Fundación Vicki Bernadet contra el abuso sexual infantil ha concedido el PREMIO FADA 2015 a “Palabras Envenenadas”.

El PREMIO FADA 2013  fue para Montxo Armendáriz y su estupenda película “No tengas miedo”.

Palabras envenenadas fue publicada en 2010 y ha merecido los Premios: EDEBE, Crítica Serra D’Or, Templo de la  Mil Puertas, Nacional de literatura Juvenil, Banco de libros de Caracas y ahora el PREMIO FADA.

El galardón se entregará en el Born de Barcelona el próximo 23 de febrero.

Hasta el momento ha sido traducida al euskera, frances, italiano, portugués, coreano, holandés y lituano.

Entrega premios cervantes chico

ENTREGA PREMIO CERVANTES CHICO 2014

Entrega del Premio Cervantes Chico en la ciudad de Alcalá de Henares. En el teatro Cervantes. Las  autoridades y los representantes culturales de la ciudad estuvieron a la altura de las circunstancias. Fue un acto simpático lleno de guiños a los lectores y, naturalmente, a los niños. Mis agradecimientos a todos y todas por su hospitalidad y campechanía. La ciudad de Cervantes ya es mi ciudad.

Premio cervantes chico

PREMIO CERVANTES CHICO 2014

Este mes de Septiembre se hizo público que me había sido concedido el Premio Cervantes Chico 2014 . Un Premio muy prestigioso que reconoce a los autores de Literatura Infantil y Juvenil en Lengua Española y que convoca y entrega  la Ciudad Cervantina de Alcalá de Henares.

El jurado de este año está compuesto por: Dolores cabañas, Francisco Bernáldez García, María Menéndez Ponte, Francisco de Paula Fernández (Blue Jeans), Santiago García-Clairac, Javier Fernández Jiménez, Daniel Alonso, José María Nogales Herrera, José Díaz Peña.

Presentacion en la Haya

PRESENTACIÓN EN LA HAYA

Presentación de la trilogía de las brujas y palabras envenenadas en la Haya con motivo del Mercado del libro infantil y juvenil. En un lugar muy especial, en el singular  ayuntamiento de esta hermosa ciudad que conjuga admirablemente tradición con modernidad.

Agradable jornada en compañía de mis lectores y de Fernando Fernández Aguado y  Patricia Grosfeld, de la embajada española. Lució el buen tiempo toda la mañana.

Festival de literatura de mantova

EN EL FESTIVAL DE LITERATURA DE MANTOVA

El pasado Septiembre fuí  invitada al Festival de Literatura de Mantova para presentar mi novela “Parole avvelenate” recién traducida al italiano.

La ciudad medieval era una fiesta engalanada de libros y actos literarios. No me dio tiempo a aburrirme y tuve el honor de compartir mesa con László Krasznahorkai para hablar sobre la palabra que ambos habíamos elegido en nuestras lenguas. El escritor húngaro optó por  “viento”.  Yo lo puse algo más difícil y mi elección recayó sobre “rauxa”.

La presentación de “Parole Avvelenate” tuvo una presentadora de lujo. Simonetta Agnello Hornby, una escritora siciliana, de profesión jueza, residente en Londres y gran conocedora de  realidades paralelas.  Me confieso admiradora suya puesto que había leído su estupenda novela “La Mennulara”.

Salon du livre de paris

EN EL SALON DU LIVRE DE PARÍS

Barcelona fue la ciudad invitada al Salon du Livre de París y ahí acudí junto con la delegación literaria. Presenté mi novela traducida “Paroles empoisonées”, charlé con los jóvenes franceses y saludé a viejos y nuevos conocidos del mundo de las letras.

Marc Pastor, Eduardo Mendoza, Miquel de Palol,  Berta Marsè…

Una experiencia inolvidable., en una ciudad inolvidable.

Presentacion el fruto del baobab

PRESENTACIÓN NOVELA “EL FRUTO DEL BAOBAB”

El acto de presentación de mi última novela “El fruto del baobab”contó con paraticipación de más de cien personas que llenaron la sala de la Casa del Libro- antigua Beltran- el passado día 9 de marzo.

Fue una presentación original i un pelín  irreverente.  Mis editoras,   Berta Noy de Espasa Calpe y  Pilar Beltran de Ed. 62 fueron  las anfitrionas del acto que tuve el gusto de presentar yo misma. Hablaron del libro, las dos, leímos  fragmentos de la novela, las tres, y me entrevistaron – ellas dos a mi- .

Premio nacional literatura juvenil entrega

ENTREGA DEL PREMIO NACIONAL DE LITERATURA JUVENIL

El pasado 19 de febrero recibí de manos del Príncipe Felipe el Premio Nacional de literatura 2011 que me fue concedido por la novela “Palabras envenenadas”.

La ceremonia, que llegaba con un año de retraso, concentró en el Palacio del Pardo a todos los Premiados durante  los años 2011 y 2012.

Un elenco magnífico de personas destacadas en el ámbito del libro, las artes, la música y el audiovisual. En la fotografía de  la derecha, entre Emilio Uberiaga y Juan Cruz.

filij en mexico

EN LA FILIJ DE CIUDAD DE MÉXICO

Una vez más en México, pero estrenándome en la FILIJ, la feria del libro Infantil y Juvenil que se celebraba en el D.F (Distrito Federal) en el marco incomparable del Centro Nacional de las Artes.  En este caso debuté con la conferencia “escribiendo a oscuras” en el II encuentro Internacional de Cultura Lectora. Asistieron escritores, ilustradores, editores, promotores de la lectura, profesores, críticos y, naturalmente, jóvenes lectores.

Encuentro literario verines

ENCUENTRO LITERARIO EN VERINES

¿Cuáles son los límites de la literatura juvenil?

Reunidos en la maravillosa Casona del Indiano y en el Archivo de Indias y alojados en un hotelito de la playa de la Franca ( Asturias) 20 escritores, blogueros, editores, traductores y  profesores debatimos acerca del tema.

Convivimos tres días jóvenes y viejas generaciones con puntos de vista diferentes acerca de la literatura, la red, los lectores, las modas y el marqueting.  Sin sangre -porque éramos buena gente- pero con opiniones divergentes.  Eso sí, reflexionamos un montón sobre este mundo cambiante y vertiginoso que nos obliga a reciclarnos y a resituarnos continuamente.

cervantes new york

PRESENTACIÓN EN EL INSTITUTO CERVANTES DE NEW YORK

Efectivamente, New York ha sido mi último destino de esta temporada 2012.

Invitada por el Instituto Cervantes para participar en el XXI Simposio de Literatura Infantil y Juvenil tuve el honor de compartir cartel con los ilustradores Jordi Labanda, José Fragoso y con la escritora Ana Galán.

Mi conferencia versó sobre la adolescencia  literaria a través del humor, la fantasía y el trhiller.  Un camino que me permitió  poner en contacto a los profesores asistentes con los personajes de mis libros: Cándida, Anaíd, Otilia, Selene, C.C. Marina y Bárbara.

Tuve un público entregado  que a la hora del “lunch” se acercó a pedir firmas y a charlotear sobre su realidad. Y, como siempre, la realidad superó la ficción.

Salon internacional Quebec

EN EL SALÓN INTERNACIONAL DEL LIBRO DE QUÉBEC

Junto con la delegación de escritores catalanes fui invitada a presentar el “Clan de la Louve” en “el Salon Internacional du livre du Québec”  celebrado en la ciudad de Québec ( Canadá) entre los días 11 y 16 de Abril.

Una ocasión única para conocer de cerca la realidad de los escritores Quebequianos y a mostrar al mundo la recientísima traducción al francés del “Clan de la Louve”. Experiencias muy interesantes en Escuelas e Institutos.

PREMIO NACIONAL DE LITERATURA JUVENIL 2011

PREMIO NACIONAL DE LITERATURA JUVENIL 2011 PARA “PALABRAS ENVENENADAS

Hoy, 18 de Noviembre de 2011,  el libro “Palabras envenenadas” ha sido galardonado con el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil.

Un jurado paritario, procedente de todas las comunidades autónomas y lenguas del Estado, convocado por el Ministerio de Cultura en Madrid ha decidido otorgar el Premio Nacional de Literatura Juvenil a la novela “Palabras envenenadas” por su apuesta arriesgada, su interés y su escritura apasionada.

HAUS DES BERLINER FESTSPIELE

EN EL LITERATURFESTIVAL DE BERLÍN

Invitada por el prestigioso Literaturfestival de Berlín, el pasado Presenté la trilogía “la guerra de las brujas” Der Klan der wölfin, Die Eiswüste, Der fluch der Odi en el marco del Palacio de festivales.Durante la gira que realicé en Berlín visité la Escuela Friedesburg, la Escuela Friedrik Engels, el Centro de Arte y Creación Die Gelbe Villa, El Berliner Festpiele y el Instituto Cervantes.

Viajé con una novedad bajo el brazo, la traducción de “Magia de una noche de verano” Eine maghiste Sommer Nacht publicada por la misma editorial Berlin Berlag.

Los chicos y chicas, entre 13 y 18 años,  son tan curiosos y simpáticos como en otros lugares.

Con el doctor Ruíz Fornells, la doctora Corbalán y la doctora Casado. New Jersey

HOMENAJE EN NEW JERSEY

Entre los días 7 y 10 de Abril se celebró en New Brunswick, Estado de New Jersey, el congreso anual de NEMLA ( North East Modern Language Association).

En el marco del Congreso, el Departamento de lengua española ofreció un homenaje a la autora española Maite Carranza.  El acto consistió en  una lectura de ponencias sobre dos obras literarias – La guerra de las brujas y Palabras envenenadas- y las intervenciones de la autora y del público.

El chair  ( o director de la mesa) fué el doctor Enrique Ruíz Fornells, un veterano profesor madrileño con más de 30 años de experiencia en las Universidades Americanas. Las ponentes fueron la Doctora Ana Corbalán de la universidad de Alabama que hizo una magnífica disección de la novela “Palabras envenenadas” y la Doctora Cristina Casado de la Universidad de Pensylvania que analizó el universo fantástico de las brujas de la trilogía.

948

PALABRAS ENVENENADAS “WHITE RAVENS 2011″

Palabras Envenenadas ha sido escogida “White Ravens”, en el marco de la Feria de Bolonia 2011, junto con una selección de 10 títulos españoles.

White raven significa literalmente cuervo blanco, que es una expresión inglesa equivalente a mirlo blanco: “ser que posee una rareza extraordinaria”. Los White Ravens son una distinción que otorga anualmente la Biblioteca de Múnich a las obras infantiles y juveniles que considera más destacadas de todo el mundo. Gozan de un enorme prestigio  y significa un importante reonocimiento internacional.

893

Invitada al HAY FESTIVAL en CARTAGENA DE INDIAS

El pasado mes de Enero acudí al Hay Festival en Cartagena de Indias, un encuentro literario de gran arraigo en el mundo anglosajón que se ha extendido a otros lugares del mundo.

En Cartagena visité Escuelas, impartí charlas, tuve encuentros con otros escritores y me quedó tiempo para pasear por sus callejuelas, escuchar su música y bañarme en sus playas. Una experiencia inolvidable.

http://blog.maitecarranza.es/?p=367

904

Presentaciones de “Palabras Envenenadas” en Getafe, Badajoz , Sant Feliu y Santiago de Compostela.

Durante los meses de Noviembre y Diciembre he paseado por la Geografía Española para presentar la novela “palabras envenenadas”.

Madrid, Extremadura, Galicia y Catalunya han sido algunas de las comunidades que he visitado para acercar esta historia a los lectores desde Bibliotecas, Ayyuntamientos, Escuelas o Instituciones. La acogida y la receptividad han sido excelentes. Ya son muchos los centros escolares que prescriben su lectura en cuarto de ESO.

http://blog.maitecarranza.es/?p=313

http://blog.maitecarranza.es/?p=325

913

PORTUGAL, FADOS Y BRUJAS

Acudí a Lisboa el pasado 4 de Noviembre para presentar los dos primeros volúmenes de “A guerra das bruixas” en el marco del congreso de Fantasy titulado poéticamente: “Mensagerios das Estrellas” y organizado por la Facultad de Letras de la Universidad de Lisbon.

Tuve ocasión de saludar a Raquel Dopler, mi editora de Presença, y de conocer personalmente a Regina Loura mi original traductora.

Portugal, vecina y amiga, está más cerca de lo que creemos.

470

¡Novedad! EL ESPÍRITU DE LOS HIELOS

Ya en librerías mi nuevo libro EL ESPÍRITU DE LOS HIELOS, una aventura mágica en el corazón de la selva, publicado en Algar. Una novela de aventuras, de amor y humor.

La novela narra la historia de Otilia, una joven estudiante con aspiraciones periodísticas, que descubre una noticia sensacional en Groenlandia y no puede resistir la tentación de seguirla Atlántico allá, hasta el Amazonas, en el corazón mismo del territorio de los índios jíbaros. Un viaje trepidante en compañía de un capitán de navío, un pequeño esquimal y … un espíritu de los hielos.

917

PREMIO POLÍGLOTA

El pasado octubre la Revista Faristol entregó los premios otorgados a lo largo del año a las instituciones y personas que han contribuído a la difusión y el reconocimiento de la literatura infantil y juvenil catalana. Fui merecedora del Premio Políglota por las más de 25 traducciones de mis Brujas

Fue un gran honor que compartí con Geòrgia Picañol, el hada madrina de mis derechos internacionales y verdadera responsable del embrujo.

934

FESTIVAL DE LITERATURA EN COLONIA

A las puertas del verano, la ciudad de Colonia, bañada por el Rin, recibió a la literatura infantil y juvenil española bajo el lema “Vamos a los libros”. Durante los días 16-17 y 18 de junio tuve encuentros en multitud de escuelas de la ciudad.

Como siempre, fue un placer charlar con los lectores alemanes de “la trilogía de las brujas” y escuchar la lectura en voz alta de mi editora “Anne-Catherine Geuder”.

( más información en blog – Eau de Cologne)

925

CALUROSAS PRESENTACIONES DE “PALABRAS ENVENENADAS” EN MADRID Y BILBAO

Nada que envidiar a la presentación en Barcelona. Madrid y Bilbao se volcaron el pasado mes de junio para recibir calurosamente a “Palabras envenenadas”. La Biblioteca Bidebarrieta de Bilbao y la sede del Injuve de Madrid fueron los lugares elegidos para presentar la obra ganadora del último Premio EDEBé en compañía de representantes de AVASI y ASPASI, Asociaciones del territorio español que junto con la fundación Vicky Bernadet luchan contra el abuso sexual infantil.

Prensa, radio y televisión se hicieron eco de los encuentros. Aquí os dejo imágenes y palabras.

(Mas información en Blog – Calurosa presentación en Bilbao- Tórrida presentación en Madrid)

938

“O CLA DA LOBA” EN BRASIL

El pasado mes de Mayo viajé a Brasil para presentar el primer título de la trilogía de las brujas, “O Cla da Loba”, publicado por Mundo Editorial.

Los actos tuvieron lugar en el Colégio Miguel de Cervantes de Sao Paulo en el marco de la Semana del Libro, una fiesta literaria y colorista a ritmo de samba.

La gira, organizada por mi editor Gilberto Franco, sembró de títulos míos las escuelas de la ciudad. Por ahí quedaron: “Mauro ojos brillantes”, “¿Quieres ser el novio de mi hermana?” o “palabras envenenadas”.

( más información en blog Brasil a ritmo de Samba)

942

EXITOSA PRESENTACIÓN EN BARCELONA DE “PALABRAS ENVENENADAS”

Fue un éxito de público. El pasado 8 de Abril la Sala de la Biblioteca Francesca Bonnemaison de Barcelona, con un aforo de 150 personas, se llenó hasta los topes durante la presentación de mi último libro y Premio EDEBÉ Juvenil “palabras envenenadas”

La periodista Eugenia Ibáñez moderó el acto que contó tambien con la presencia de Vicki Bernadet, presidenta de la Fundación que lucha contra los abusos sexuales infantiles. Se habló naturalmente de la novela, del silencio que encubre los abusos sexuales intrafamiliares, del síndrome de Estocolmo, de las jóvenes desaparecidas en Austria y de otros temas que fueron surgiendo al hilo de la conversación. Los jóvenes asistentes que ya habían leído el libro lanzaron sus preguntas al ruedo y para mi satisfacción reconocieron que les había enganchado mucho.

Y confieso que a todos, incluída yo misma, se nos puso la piel de gallina en la lectura dramatizada con que nos deleitaron las actrices Mont Plans y Meritxell Santamaría.

Una gozada.

Gracias a todos los que participasteis, asististeis y me acompañasteis.

948

NOVEDAD: PALABRAS ENVENENADAS

Ya está en librerías mi nuevo libro “Palabras envenenadas” ganador del Premio 2010 de Literatura Juvenil EDEBÉ.

 

¿Qué pasó con Bárbara Molina? Nunca se encontró su cuerpo ni se consiguieron pruebas para detener a ningún culpable. Una llamada a un móvil tuerce el destino de muchas personas: el de un policía a punto de jubilarse, el de una madre que ha perdido la esperanza de encontrar a su hija desaparecida, el de una que traicionó a su mejor amiga.

Palabras envenenadas es una crónica de un día trepidante, vivido a contrarreloj y protagonizado por tres personas cercanas a Bárbara Molina, desaparecida misteriosa y violentamente cuando tenía quince años. Un enigma que, después de cuatro años sin resolverse, va a verse sacudido por nuevas claves.

En ocasiones la verdad permancece oculta en la oscuridad hasta que se ilumina impensadamente al abrirse un ventana.

Una historia de mentiras, secretos, engaños y falsas apariencias que pone el dedo en la llaga sobre mitos incuestionables. Un relato escalofriante que disecciona la hipocresía de la sociedad moderna. Una denuncia valiente de los abusos sexuales infantiles, sus devastadoras consecuencias y su invisibilidad en este mundo bienpensante nuestro.

magia

ELOGIOSAS CRÍTICAS DE “MAGIA DE UNA NOCHE DE VERANO”

Un libro fresco, muy juvenil, con oscuridades sin velo y grandes dosis de romance realista, apasionado e inexperto, que despierta suspiros, guiños y sonrisas.

(LETRAS Y ESCENAS – ALBA ÚRIZ)

Una novela que juega con brillantez las bazas del humor y la fantasía.

(LA NUEVA ESPAÑA – TINO PERTIERRA)

Una lectura tan mágica como el nombre que le da título. Excelente.

(CAVALL FORT- ROSA MUT)

Un libro loco y con situaciones tronchantes.

(LA UTOPÍA DE CASIOPEA)

Personajes variopintos pero tremendamente carismáticos, a los que es imposible no cogerles cariño u odiarlos a muerte.

( ONM. MANGA VIRTUAL. YEN SOUL)

Un alocado embrollo que transcurre por los caminos del humor de la ironía e incluso del sarcasmo, como mandan los cánones de la comedia.

(CLIJ)

Prepárate para desternillarte con las aventuras de este peculiar cuadro de personajes . No te lo pierdas, hay más magia en la risa de la que parece.

(EL TEMPLO – RAUL MORALES)

966

GIRA EN MEDELLÍN. COLOMBIA

El pasado mes de Junio fui invitada por la Fundación Sierra i Fabra y el Taller de letras de Medellín para impartir talleres, charlas, conferencias y encuentros con lectores. Fue una experiencia intensa, de las que llegan al corazón. Medellín ha cicatrizado sus heridas con libros, ha levantado esperanzas construyendo bibliotecas en sus cerros y sueña con un futuro mejor narrando cuentos. Encontré unos lectores ávidos de historias y unos animadores a la lectura entusiastas como pocos. Colombia es en un país joven y exuberante, el gran desconocido de América. Os invito a visitar y a conocer esa tierra. Os sorprenderá seguro.

Más información en blog – viajes.

magia

NOVEDAD: MAGIA DE UNA NOCHE DE VERANO

Ya está en librerías mi nuevo libro : “Magia de una noche de verano”. Una novela de humor, amor y fantasía.

Esta es una historia de Dioses Celtas, Hadas y Cabalgatas Nocturnas.

Pero también es la historia de Marina, una estudiante desastrosa enamorada del novio de su hermana, y de C.C., un friki enloquecido por los juegos en red. Y de sus malentendidos, sus equívocos, sus líos, sus amoríos y sus odios. Y del hada Lilian que esconde un secreto y atrapa a unos y otros en la telaraña de sus encantos. Y de la caprichosa y perversa Antaviana, que no es quien parece. Y del fatuo Rey Finvana. Y de la celosa reina Oonagh. Y del misterioso Señor del Averno.

Unos y otros protagonizan una historia hilarante, sorprendente e irreverente.

Os invito a visitar con todos ellos el Reino de los Tuatha De Dannan, en el corazón de las colinas irlandesas, y a compartir su magia… una noche… un verano.

Más información en Obras y Blog.

974

EDICIÓN INGLESA “WAR OF THE WITCHES”

Ya tenemos edición británica! Diferente portada y diferente diseño que la americana, pero eso sí, la misma editorial: Bloombsbury. Mis amigos votan por la portada británica “against” la americana. Uno a cero. Se aceptan apuestas. La novedad ya se ha hecho oír. Ha salido publicada una crítica muy elogiosa en el famosísimo diario “Financial Times”.

La adjunto para que los que sepáis inglés podáis leerla. Y los próximos 6 y 7 de Mayo viajaré a Londres, invitada por el Instituto Cervantes y la Editorial Bloombsbury, a promocionar el nuevo libro. La conquista de los corazones anglos será o no será, pero lo intentaremos.

975

979

CHARLA EN EL INSTITUTO CERVANTES DE HOLANDA

Los días 5 y 6 de Febrero fui invitada por el Instituto Cervantes de Utrecht para dar una charla con estudiantes holandeses. Eran jóvenes de 15 y 16 años que venían de Escuelas de Rotterdam y Amsterdam y que leían la Trilogía en castellano y holandés. Me hizo una especial ilusión porque la primera de mis traducciones ( actualmente 20) fue la holandesa, en Signature, gracias a su editora Nelleke.

Utrecht, a poca distancia de Amsterdam, es un buen lugar para recalar y entablar una animada charla con la colonia española del Instituto Cervantes que han clavado  una pica en Flandes.

Desde aquí, un beso a todas esas mujeres cosmopolitas que circulan en bicicleta y hablan un montón de lenguas:  a Mayte, a Isabel, a Yolanda y a Guadalupe.

Podéis ver fotos y leer anécdotas en el Blog (Viajes).

984

GIRA POR LAS AMÉRICAS

Entre el 20 de Noviembre y el 16 de Diciembre del pasado año participé en una gira  promocional de mi trilogía “la Guerra de las Brujas” en México y EE.UU. Además de la Editorial EDEBÉ colaboraron el Institut Ramon Llull, el Ministerio de Cultura, la Asociación American Reads Spanish y la distribuidora Lectorum.

Me resulta imposible nombrar a todas las personas que me acompañaron amablemente a lo largo de esos días. Un recordatorio, sin embargo, a mis anfitriones: José Llera en México D.F, Mariana González en Guadalajara, Francisco Vives en Miami y Teresa Mlawer en New York.

El Programa incluía presentaciones de la Trilogía en México D.F, en Guadalajara – en el marco de la feria del libro- en Miami y en la Biblioteca Pública de Nueva York. Visité un montón de Escuelas y Bibliotecas y tuve ocasión de charlar con lectores y estudiantes de comunidades hispanas. En EE.UU., además, se promocionaba la reciente traducción del primer libro “War of the Witches” publicado por Bloomsbury. Valió la pena y la visita tuvo repercusión en los medios de radio, prensa y televisión. Una experiencia intensa y enriquecedora. Podéis encontrar información  más detallada en el blog (Viajes) donde también he colgado fotografías y videos.

CHARLA A ESTUDIANTES  EN LA BIBLIOTECA DE NEW YORK ( New York Public Librery)

989

EDICIÓN EN RÚSTICA DEL CLAN DE LA LOBA Y EL DESIERTO DE HIELO

Ya están a la venta los dos primeros libros de la Trilogía de las Brujas en rústica. Una edición más luminosa, más barata y más cómoda. (Un libro de bolsillo o zapatillas, para llevar puesto sin molestias). Muchas escuelas me lo habían pedido para prescribirlo en clase. Ahora ya se puede hacer y, para compensar la espera, daré prioridad a los fórums que me pidan sobre la Trilogía.

994

Traducción al inglés USA de “The war of the Witches ” (El clan de la Loba)

¡Es una realidad! Hemos roto el techo de cristal. La traducción al inglés de la editorial Bloomsbury ya corre por los “Book shop” de Nueva York, Washington, San Francisco y Los Angeles. Y por lo que parece, se lee y genera buenas críticas.

“When her mom misteriously disappears, Anaíd discovers that she belongs to an ancient tribe of witches.

She must quickly learn the arts of witchcraft to enter The Dark World and find her mother. Suddenly unpopularity and not-so-good looks seem like small problems! Carranza relates a complicated tale about two bands of warring witches, the Odish and Omar, and the ancient prophecy that binds them together. Anaíd’s mother Selene is believed to be The Chosen One, a redheaded beauty at the heart of the prophecy. Anaíd’s story, thick with legend and epic struggles, finds real strength in her experiences and distinctively modern voice. Teens will love watching the mousy outsider grow into an immensely powerful witch. The twists in this circuitous story keep readers guessing, wondering who’s an ally and who’s an enemy. Feminist issues (sisterhood, power, independence) surface, nudging young women to value their gender. All young adults will relate to Anaíd’s unabated yearning for friendship. Rich, sophisticated language leaves readers spellbound; a relentless plot will have them panting during Anaíd’s first tremulous steps into The Dark World.” – Kirkus Reviews

Es una edición con un sello marcadamente  juvenil, misterioso y femenino. Los americanos van fuertes y  se han apropiado del título de la trilogía completa para el primer volumen. War of the Witches.  Me pregunto como traducirán “El desierto de hielo”.

Aquí tenéis un link de opinión de la novela http://www.teensreadtoo.com/WarOfTheWitches.html